Crédits

La réalisation de ce site web a été possible grâce au travail de l’équipe du CDFM huron-wendat :

Projet ILA 1
2017

  • Direction du projet : Julie B. Vincent
  • Coordination du projet : Megan Lukaniec, Josée Dion et Marcel Godbout
  • Linguiste (reconstruction et standardisation des données linguistiques) : Megan Lukaniec
  • Rédaction, correction et traduction des textes : Megan Lukaniec, Josée Dion, Marcel Godbout, Nancy Laveau, Josée Dumont, Julie-Christine Lainey et Arakwa Sioui
  • Développement des leçons et exercices : Arakwa Sioui
  • Enregistrements sonores : Arakwa Sioui et Louis-Karl Picard-Sioui
  • Recherche d’images : Andrée Levesque
  • Codification des fichiers multimédias : Megan Lukaniec, Arakwa Sioui et Andrée Levesque


Projet ILA 2
2018

  • Direction du projet : Isabelle Therrien et Josée Dion
  • Coordination du projet : Arakwa Siouï
  • Linguiste (reconstruction et standardisation des données linguistiques) : Megan Lukaniec
  • Conception des leçons, jeux et exercices : Arakwa Siouï
  • Rédaction, correction et traduction des textes : Megan Lukaniec, Josée Dion, Nancy Laveau, Manon Laveau, Adam Lacoursière et Arakwa Siouï
  • Enregistrements sonores : Andrée Levesque, James Clouston et Arakwa Siouï
  • Recherche d’images : Arakwa Siouï
  • Codification des fichiers multimédias : Megan Lukaniec et Arakwa Sioui


Ce projet a été réalisé grâce au programme Initiative des langues autochtones du gouvernement du Canada.



Veuillez citer des informations et des données linguistiques obtenues de ce site web en utilisant une des formules suivantes.

Pour citer ce site :

Style APA

CDFM Huron-Wendat. (2017). [Nom du page web]. Site de la langue wendat. Repéré à [URL].

Style MLA

CDFM Huron-Wendat. « [Nom du page web] ». 2017. Site de la langue wendat, [URL]. Consulté [DATE].

 

Pour citer une entrée du dictionnaire :

Style APA

[ENTRÉE OU MOT]. (n.d.) Dans le Dictionnaire wendat en ligne. Repéré à [URL pour l’entrée].

Style MLA

“[ENTRÉE OU MOT]”. Dictionnaire wendat en ligne, [URL pour l’entrée]. Consulté [DATE].