-’ndiara’s-/-’ndiara’senni-
Traduction aider quelqu’un, mettre la main au travail pour quelqu’un Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique vie quotidienne Note Voir aussi -atate’ndiara’s-/-atate’ndiara’senni- "s’entraider, s’aider mutuellement" o’ndia’ "doigt(s)" - Skeeze/9930 photo. Source: Pixabay. Utilisée sous licence Creative Commons CCO Public Domain, sans attributions. https://pixabay.com/fr/mains‑jointes‑confort‑mains‑541849/
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Taye’ndiara’s! | [ta-ye’-NDIA-ra’s] | Aide-moi! | |
Eyon’ndiara’s. | [e-yon’-NDIA-ra’s] | Je t’aiderai. | |
Taywa’ndiara’s! | [tay-wa’-NDIA-ra’s] | Aidez‑moi! ou Aide‑nous (3 et+)! | |
Ehske’ndiara’s i? | [eh-ske’-ndia’-ra’s i] | M’aideras‑tu? | |
Haye’ndiara’sennih. | [ha-ye’-ndia-ra’-SEN-nih] | Il m’aide (actuellement). | |
Aye’ndiara’sennihk. | [a-ye’-ndia-ra’-SEN-nihk] | Elle m’aide (habituellement). |
Classe de conjugaison | C-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif sans conséquence |
Analyse morphologique | -ʔndi-a-r-a-ʔs-enni- |
Glose morphologique | -doigt-LK-mettre.parmi-LK-BEN-BEN- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -Ø | -Ø | |
Variante employée | -ʔndiaraʔsenni- | -ʔndiaraʔsenni- | -ʔndiaraʔs- | -ʔndiaraʔs- | |
Préfixes pronominaux | transitif | transitif | transitif | transitif impératif | |
Traduction approximative | aider quelqu’un habituellement | être dans l’état d’aider quelqu’un | aider quelqu’un à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un d’aider |