-atia’tohare-
Traduction se laver (le corps) Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique routine quotidienne Note Voir aussi -ohare- "laver (quelque chose)" oa’ta’ "corps; être vivant" Satia’tohareh! "Lave-toi (le corps)!" Yatiaʼtoharehk. "Je me lave (actuellement ou habituellement)." - @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Satia’tohareh! | [sa-tia’-to-HA-reh] | Lave-toi (le corps)! | |
Tsatia’tohareh! | [tsa-tia’-to-HA-reh] | Lavez-vous (le corps)! | |
A’yatia’tohare’. | [a’-ya-tia’-to-HA-re’] | Je me lavai (le corps); je viens de me laver (le corps). | |
Ehchiatia’tohare’ i? | [eh-chia-tia’-to-ha-re’ i] | Te laveras-tu (le corps)? | |
Yatia’toharehk. | [ya-tia’-to-HA-rehk] | Je me lave (actuellement ou habituellement). |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | -at-iaʔt-ohare- |
Glose morphologique | -MID-corps-laver- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -ʔ | -h | |
Variante employée | -atiaʔtohare- | -atiaʔtohare- | -atiaʔtohare- | -atiaʔtohare- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | se laver (le corps) habituellement; être en train de se laver (le corps) | s’être lavé (le corps) et il y a un effet au moment présent | se laver (le corps) à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se laver le corps |