-ion-

  • Traductionarriver en quelque lieu, y entrer
    Catégorie de motverbe (radical)
    Catégorie sémantiqueroutine quotidienne, maison
    Note
    Voir aussi
    Tsonh!"Entre!"
    Iyionhk ekw aye ’n iänihtändihkeh."J'arrive à l'endroit où je travaille."
    Skionhk ekondaon’."Je retourne chez moi."
  • @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
ExemplePrononciationTraductionSon
Tsonh![tsonh]Entre!
Tsionh![tsionh]Entrez!
Eyion’.[E-yion’]J’arriverai; j’entrerai.
Ahaon’.[a-HA-on’]Il arriva; il vient d’arriver.
Ehchion’.[EH-chion’]Tu arriveras.
Iyionhk.[I-yionhk]J'arrive (en quelque lieu, habituellement).
Skionhk ekondaon’.[skionhk e-kon-NDA-on’]Je retourne chez moi.
Classe de conjugaisoni-consonnne-radical
Classification du verbeactif avec conséquence
Analyse morphologique-ion-
Glose morphologique
Notes grammaticalesCe verbe prend le prothétique avec les préfixes pronominaux singuliers (je, tu, il, elle) dans l’habituel. Il y a d’autres cas dans lesquels le prothétique s’attache à ce verbe (plus de détails à venir).
AspectHabituelStatifPerfectifImpératifPurposif
Suffixe-hk-h-h
Variante employée-ion--ion--ion--ion-
Préfixes pronominauxagentpatientagentagent impératif
Traduction approximativearriver habituellement; être en train d’arriverêtre arrivé et il y a un effet au moment présentarriver, entrer à un moment précisdonner l’ordre à quelqu’un d’entrer