-a’tariha’t-

  • Traductionfaire chaud (météo); avoir chaud (personne); chauffer quelque chose
    Catégorie de motverbe (radical)
    Catégorie sémantiquemétéo, cuisiner et manger
    Note
    Voir aussi
    -a’tarih-"être chaud"
    -ia’ta’tariha’t-"avoir de la fièvre (litt. avoir le corps chaud)"
  • @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
ExemplePrononciationTraductionSon
O’tariha’tih.[o’-ta-ri-HA’-tih]Il fait chaud (actuellement).
Ewa’tariha’t.[e-wa’-ta-RI-ha’t]Il fera chaud.
O’tariha’tinen’.[o’-ta-ri-ha’-TI-nen’]Il faisait chaud.
A’wa’tariha’t.[a’-wa’-ta-RI-ha’t]Il a fait chaud.
Classe de conjugaisona-radical
Classification du verbeactif sans conséquence
Analyse morphologique-aʔtarih-a-ʔt-
Glose morphologique-être.chaud-LK-CAUS-
Notes grammaticales
AspectHabituelStatifPerfectifImpératifPurposif
Suffixe-haʔ-ih
Variante employée-aʔtarihaʔt--aʔtarihaʔt--aʔtarihaʔt--aʔtarihaʔt-
Préfixes pronominauxagent (météo; chauffer qqch.) ou patient (corps)patient (météo; personne) ou agent (chauffer qqch.)agent (météo; chauffer qqch.) ou patient (corps)agent impératif
Traduction approximativeêtre ou avoir chaud habituellement; chauffer quelque chose habituellementfaire ou avoir chaud actuellement; être en train de chauffer quelque chosefaire ou avoir chaud à un moment précis; chauffer quelque chose à un moment précisdonner l’ordre à quelqu’un de chauffer quelque chose