-atia’ta’tariha’t-
Traduction se chauffer Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique corps, hiver Note Voir aussi -a’tarih- "être chaud" -a’tariha’t- "faire chaud (météo); avoir chaud (personne); chauffer quelque chose" -ia’ta’tariha’t- "avoir de la fièvre (litt. avoir le corps chaud)" -atrahkwa’tariha’t- "se chauffer au soleil" oa’ta’ "corps; être vivant"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Satia’ta’tariha’t! | [sa-tia’-ta’-ta-RI-ha’t] | Chauffe-toi! |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif sans conséquence |
Analyse morphologique | -at-iaʔt-aʔtarih-a-ʔt- |
Glose morphologique | -MID-corps-être chaud-LK-CAUS- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -haʔ | -ih | -Ø | -Ø | |
Variante employée | -atiaʔtaʔtarihaʔt- | -atiaʔtaʔtarihaʔt- | -atiaʔtaʔtarihaʔt- | -atiaʔtaʔtarihaʔt- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | se chauffer habituellement | se chauffer actuellement | se chauffer à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se chauffer |