-’ndiyonhron’weskwändi-/-’ndiyonhron’weskwen-
Traduction l’esprit, le génie, l’humeur, ou les pensées de quelqu’un plaire à quelqu’un; recevoir favorablement les pensées de quelqu’un; être bien content ou satisfait des pensées de quelqu’un Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique cognition, émotions et états Note Voir aussi -on’weskwändi-/-on’weskwen- "aimer bien, recevoir favorablement, trouver bon, en être bien content ou satisfait, quelqu’un ou quelque chose plaire à quelqu’un" ya’ndiyonhra’ "esprit, pensée"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Honye’ndiyonhron’weskwändih. | [hon-ye’-ndi-yonh-ron’-we-SKWA-ndih] | Ses pensées (à lui) me plaisent. | |
Aye’ndiyonhron’weskwändih. | [a-ye’-ndi-yonh-ron’-we-SKWA-ndih] | Ses pensées (à elle) me plaisent. |
Classe de conjugaison | C-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif sans conséquence |
Analyse morphologique | -ʔndiyonhr-onʔweskwandi- |
Glose morphologique | -esprit-plaire.BEN- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -ʔ | --- | |
Variante employée | -ʔndiyonhronʔweskwändi- | -ʔndiyonhronʔweskwändi- | -ʔndiyonhronʔweskwen- | --- | |
Préfixes pronominaux | transitif | transitif | transitif | --- | |
Traduction approximative | l’esprit plaire à quelqu’un habituellement | l’esprit plaire à quelqu’un actuellement | l’esprit plaire à quelqu’un à un moment précis | --- |