Wendat kwawennontahkwih « Nous parlons tous le wendat, nous avons la voix de la nation wendat »

Dictionnaire Wendat-Français

Parcourir le dictionnaire wendat-français

TOUT A CH D E EN G H I K N O ON R S T W Y '
Tous les mots
A
ahaha’nomchemin
ahchara’nomcollier de wampum
ahchienhkparticuletrois
-ahchondi-verbe (radical)s’habiller, se préparer, se parer
-ahchondiaw-verbe (radical)se déshabiller
-ahkwat-/-ahkwa-verbe (radical)venter
-ahronk-/-ahrony-verbe (radical)entendre; entendre quelqu’un en train de parler, dire ou raconter quelque chose; entendre, concevoir et comprendre ce qu’on dit
-ahronton-verbe (radical)poser une question à quelqu’un, interroger quelqu’un
ahsenhparticuledix
ahsenh ha’tewen’ndia’wehphrase/expressionune mille (litt. dix centaines)
Ahskennon’nia ihchie’s?phrase/expressionÇa va bien? (litt. es-tu ou vas-tu en paix?)
Ahskennon’nia iye’s.phrase/expressionJe vais bien (litt. je suis ou je vais en paix).
-ahsohkou’ten- + PARTverbe (radical)être telle couleur
ahsohkwa’nomcouleur, pigment, teinture
ahsonta’nomnuit
ahsonthenhkparticuleminuit (litt. au milieu de la nuit)
-ahtsohare-verbe (radical)se laver les mains; se laver les paumes
-ahton-verbe (radical)quelque chose se perdre, se disparaître, s’égarer, s’effacer, se mettre en oubli, s’abolir, se dissiper, se détruire, s’anéantir
-ahtondi-/-ahton-verbe (radical)perdre quelque chose
-ahton’t-/-ahtonht-verbe (radical)faire perdre quelque chose, la faire disparaître, la supprimer, la détruire
ahtsa’nomla paume de la main; l’intérieur de la main
-ahtsi’ratay-verbe (radical)le temps être nuageux, le ciel être nuageux (litt. être saturé de nuages)
-akenh-verbe (radical)se lever du lit
-aken’se-verbe (radical)regarder ou considérer quelque chose ou quelqu’un
-akonhchiohare-verbe (radical)se laver le visage
-akonhresohare-verbe (radical)se laver les mains
-akwendahchondi-verbe (radical)préparer son discours, préparer ce qu’on a à dire
-akwendahton’t-/-akwendahtonht-verbe (radical)se taire; supprimer sa voix; garder le silence (litt. faire perdre sa voix)
aoskwayparticuleorignal
-arahskw-verbe (radical)partir pour aller ou venir quelque part, marcher, avancer chemin 
-arahtat-/-arahta- + DUPLverbe (radical)courir, s’enfuir, s’échapper de quelqu’un à la course
-arhon-verbe (radical)reposer, se reposer
-astorat-verbe (radical)se dépêcher de partir, de dire ou de faire quelque chose; se diligenter
-atahronton-verbe (radical)s’informer de quelque chose; s’informer à propos de quelqu’un (par exemple, de sa santé)
-atate’ndiara’s-/-atate’ndiara’senni-verbe (radical)s’entraider, s’aider mutuellement
-atati-verbe (radical)parler, parler à quelqu’un
-atawan-verbe (radical)se baigner; prendre un bain
-atehchienht-/-atehchient-verbe (radical)faire mauvais temps
-ate’skonhchiohare-verbe (radical)se brosser les dents
-atenhndinon-verbe (radical)acheter ou vendre quelque chose; vouloir acheter quelque chose, en demander l’achat, acheter quelque chose et conséquemment en vendre une autre
-atenro-verbe (radical)être amis
-aten’ndiyonhrahchondi-verbe (radical)préparer son esprit, disposer son esprit
-athor-verbe (radical)faire froid
-athorat-verbe (radical)devenir froid (le corps ou la météo); avoir froid
atho’yeh on’wati’ etiohkwatphrase/expressionle vent du nord (litt. le vent est du côté du froid)
atiaren’ta’nomfleur de citrouille
atiaren’ta’ ïohtihphrase/expressionjaune (litt. c’est comme la fleur de citrouille)
atiawenhrahkparticuletruite
-atia’tahchondi-verbe (radical)se parer, s’orner
-atia’tahton’t-/-atia’tahtonht-verbe (radical)s’évader, se cacher, disparaître (litt. se faire perdre le corps)
-atia’tatase-verbe (radical)se tourner; tourner autour de soi-même
-atia’ta’tariha’t-/-atia’ta’tarihaht-verbe (radical)se chauffer
-atia’tohare-verbe (radical)se laver (le corps)
-atia’traw-verbe (radical)se retirer de quelque lieu, de quelque groupe, de quelque chose, l’abandonner, y renoncer
-atier- + PARTverbe (radical)faire quelque action de corps ou d’esprit
-atien-verbe (radical)s’asseoir, se placer, se mettre
atïio’particuleanimaux sauvages (litt.elles sont tuées)
atishënen’ahparticuleanimaux domestiques (litt. elles sont animaux domestiques)
atitie’sparticuleoiseaux (litt. elles volent)
atoyen’nomhache
ato’kha’particulecanneberge(s)
-ato’tsindeht-/-ato’tsindet- + DUPLverbe (radical)patiner, glisser avec des patins
-aton-/-en-/-ihon-/-ihaon-verbe (radical)dire quelque chose
-atrahkwa’tariha’t-/-atrahkwa’tarihaht-verbe (radical)se chauffer au soleil
-atraw-verbe (radical)sortir du chemin, s’en écarter, s’en éloigner, s’en détourner; prendre un autre chemin; se séparer en chemin, chacun de son côté
-atriho’t-verbe (radical)être attentif
-atriho’tat-verbe (radical)écouter, se mettre en attention
-atrihwahchondi-verbe (radical)préparer, disposer ses affaires
awe’rohchia’nomcheveu(x)
awen’nomeau, liquide
Ayakwahstih.phrase/expressionJe suis heureux; je vais bien.
-aye-/-ye- + PART/DUPLverbe (radical)être tel nombre; être tant; y avoir tant en nombre; être tant de fois
a’enda’nomarc
-a’tarih-verbe (radical)être chaud
-a’tariha’t-/-a’tarihaht-verbe (radical)faire chaud (météo); avoir chaud (personne); chauffer quelque chose
a’tatonhcha’nompanier
a’tere’particulehuit
CH
chia’tewahchiennonhkparticulemoitié; demi; milieu
D
de awehskwahkphrase/expressionaprès, derrière; par après, désormais, dorénavant, dans la suite
dechaparticulechat
E
ehta’nomchamp
Eskiyen’!phrase/expressionÀ la prochaine! (en parlant à deux personnes)
Eskonyen’!phrase/expressionÀ la prochaine! (en parlant à une personne)
Eskwayen’!phrase/expressionÀ la prochaine! (en parlant à trois personnes ou plus)
-eya’tariha’t-/-eya’tarihaht-verbe (radical)chauffer de l’eau
EN
-endihwen’-/-endihwen’y- + DUPLverbe (radical)la foudre éclater, faire des éclairs, y avoir des éclairs
enrou’ta’nomherbe
enrou’ta’ ïohtihphrase/expressionvert (litt. c’est comme l’herbe)
enta’nomjour
entiehkparticulesud
entiehk iyarphrase/expressionmidi (litt. le soleil est au sud)
entiron’particuleraton laveur
-entou’ten- + PARTverbe (radical)être tel type de jour, de journée (en parlant de la météo)
en’niotparticuleavec iwahsenh , cent (litt. les doigts debout)
en’niot iwahsenhphrase/expressioncent (litt. les doigts debout, dizaine)
en’tron’particuleneuf
H
haó’particuleoui, d’accord
ha’tewen’ndia’wehparticulecent; centaine
-hchiendahton-verbe (radical)le nom de quelqu’un se perdre, se mettre en oubli
-hchienhraen-/-hchienhraent-verbe (radical)y avoir du givre, du gel, de la gelée blanche
-hchienhrindeht-/-hchienhrindet-verbe (radical)faire du brouillard dense, épais; faire du brouillard qui mouille (litt. entraîner du givre, du gel)
-hchiendahronk-/-hchiendahrony-verbe (radical)entendre nommer quelqu’un, entendre parler de quelqu’un
-hchondi-/-hchrondi-verbe (radical)faire ou préparer quelque chose, la disposer, l’accommoder, la mettre en ordre, l’ajuster, la régler, l’embellir, l’enjoliver
-hent-/-hente-verbe (radical)aller devant, mener, être le premier
-henteht-/-hentet-verbe (radical)préférer quelque chose, la mettre ou la faire aller devant les autres dans son esprit, dans son estime; donner quelque chose le premier rang, en faire son principal
-hiaton-verbe (radical)écrire; marquer
-hndinon-verbe (radical)désirer quelque chose passionnément, en avoir l’envie, vouloir l’avoir
-hndir-verbe (radical)être dur, fort, ferme, stable
-hrenhwi-verbe (radical)être immobile, arrêté, stable, établi, en repos; être conclu, vidé, déterminé
-hrenhwi’-/-hrenhwih-/-hrenhwi’nd-verbe (radical)devenir immobile, s’arrêter, s’établir, se fixer, se conclure, se déterminer
-hskwahenh-/-hskwahen’nd-verbe (radical)haïr, détester quelque chose ou quelqu’un; en avoir de l’aversion, de l’antipathie
I
-ias-/-iats-verbe (radical)chanter
-ia’tahchondi-verbe (radical)parer, orner quelqu’un; peindre le corps de quelqu’un
-ia’tahndir-verbe (radical)être une personne forte, robuste, vigoureuse, d’une bonne santé
-ia’tahrenhwi-verbe (radical)le corps être immobile, arrêté, en repos
-ia’tahrenhwi’-/-ia’tahrenhwih-/-ia’tahrenhwi’nd-verbe (radical)le corps devenir immobile, le corps s’arrêter, le corps se mettre en repos
-ia’tahton-verbe (radical)s’égarer; se tromper
-ia’taten-verbe (radical)s’arrêter (le corps)
-ia’taye- + PART/DUPLverbe (radical)être tel nombre de personnes ou d’animaux; être tel nombre de corps
-ia’ta’tariha’t-/-ia’ta’tarihaht-verbe (radical)avoir de la fièvre (litt. avoir le corps chaud)
-ia’tou’ten- + PARTverbe (radical)une personne, un animal ou un corps être de telle forme, soit à l’extérieur soit à l’intérieur (sa nature, son humeur, ses mœurs, etc.)
-ia’traw-verbe (radical)choisir quelqu’un ou quelque animal parmi les autres; ôter quelqu’un ou quelque animal de dedans; enlever quelqu’un ou quelque animal du groupe, du reste
-ier- + PARTverbe (radical)faire quelque action; faire quelque action d’une certaine manière; s’occuper à quelque chose, soit de corps soit d’esprit; traiter quelqu’un bien ou mal à travers ses paroles ou ses actions; agir bien ou mal à l’égard de sa propre personne
-iera’t-verbe (radical)se servir de quelque chose pour en faire quelque chose d’autre
-ienhwi-verbe (radical)savoir comment faire quelque chose, avoir la science, l’adresse, l’habileté nécessaire et le pouvoir d’en venir à bout
-ienhwi’-/-ienhwih-/-ienhwi’nd-verbe (radical)apprendre à faire quelque chose; avoir appris à faire quelque chose et en venir à bout dans l’exécution
-iheon-/-ihe-verbe (radical)mourir; être en disposition de mourir; être gravement malade
-ihr-/-ir-verbe (radical)boire quelque chose
-iht- + PARTverbe (radical)être ainsi; être d’une telle manière, d’une telle façon
-iht- + COIN & DUPLverbe (radical)être l’un comme l’autre; l’un et l’autre être égal; être semblable, similaire
inde’cha’particulepeut-être, apparemment
inenhparticuletrès, fort, beaucoup
ïohtihparticulec’est comme l’autre; c’est semblable; c’est ainsi
ïohwihsta’ehparticulela cloche a sonné tel nombre de fois (pour dire l’heure)
-ion-verbe (radical)arriver en quelque lieu, y entrer
iskare’particuletant d’unités de plus (en comptant)
iskwahsenhchare’particuleêtre tant de dizaines de plus
iskwen’ndia’wehchare’particuleêtre tant de centaines de plus
-itiohkou’ten- + PARTverbe (radical)être de tel clan
iwahcharayehparticuleêtre tant de milliers (litt. être tant de colliers de wampum)
iwahsenhparticuletant de dizaines (en comptant)
iyäa’tayehparticuleêtre tant de corps; être tant de personnes ou d’animaux
iyarihwayehparticuleêtre tant de choses, d’affaires
iyondie’particulecanard
K
kahahchia’particulewow
kha’particuleici, en ce lieu; ceci
khondae’particulececi, celle-ci, ceux-ci, celles-ci
kweparticulebonjour, salut
kwiskwisparticulecochon
N
ndae’particuled’accord
ndahkparticulequatre
-ndënon-verbe (radical)faire doux (météo), le temps être doux, tempéré
-nderondi-verbe (radical)tonner; gronder comme du tonnerre; faire du bruit semblable à celui du tonnerre
ndioparticulebonjour, salut
ndi’tatsi’ahparticulemouffette, bête puante
-ngwen’-/-ngwenh-/-ngwen’nd-verbe (radical)neiger
-nhoton-verbe (radical)fermer la porte; emprisonner quelqu’un
-nhotonw-verbe (radical)ouvrir la porte
nondae’particulecela, celui-là, ceux-là, celles-là
-nonht-/-nonhten-verbe (radical)donner quelque chose à quelqu’un
-nonhwe’-/-nonhweh-/-nonhwe’nd-verbe (radical)aimer quelqu’un ou quelque chose
-nraw-verbe (radical)danser
O
oa’ta’nomcorps; être vivant
-ohare-verbe (radical)laver (quelque chose)
ohchahënda’nomraisin(s)
ohchahënda’ awen’phrase/expressionvin
ohcha’nomhiver
ohcheparticuleporc-épic
ohchia’nombouche
ohchingo’ta’nomgenou(x)
ohchi’ta’nompied(s)
ohenhtayetparticulebleuet
ohenhtayet ïohtihphrase/expressionviolet (litt. c’est comme le bleuet)
ohiawira’nomorteil(s)
ohiouhchia’nomcoude(s)
ohnionhchia’nomcitrouille
ohonhta’nomoreille(s)
ohskënonton’particulechevreuil
ohwihsta’nomécailles de poisson; métal; cloche; tout ce qui brille comme les écailles de poisson
öndënon’yeh on’wati’ etiohkwatphrase/expressionle vent du sud (litt. le vent est du côté où le temps est doux)
öndinienhta’nomneige
öndinienhta’ ïohtihphrase/expressionblanc (litt. c’est comme la neige)
önenhparticuleau revoir, salut
önenha’nommaïs
önonhwara’nomtête
önonta’nommontagne
orända’nomeau d’érable
orhonhcha’tihrihparticuleporte-bébé
oskwahra’nompoil d’animal
otsihenhsta’nomcharbon, poudre à tirer
otsi’tsa’nomfleur
oushata’nomfumée, boucane, vapeur, brume, brouillard
oushata’ ïohtihphrase/expressionbrun (litt. c’est comme la fumée)
ou’nda’nomflèche
-ou’ten- + PARTverbe (radical)être de tel type, de telle manière, de telle sorte, de telle façon
oyahra’nomœil; yeux
oyare’sa’nomfève(s), haricot(s)
oyonhchia’nomvisage
oyon’ndia’nomnez
o’ahchia’nompoitrine
o’ndahchia’nomlangue (partie du corps)
o’ndia’nomdoigt(s)
o’nonhta’nomjambe(s)
o’yenhra’nomcendre
o’yenhra’ ïohtihphrase/expressiongris (litt. c’est comme la cendre)
ON
-ondi-verbe (radical)faire, construire ou créer quelque chose
-ondout-/-ondou-verbe (radical)pleuvoir
ontara’nomlac, étendue d’eau
-on’weskwändi-/-on’weskwen-verbe (radical)aimer bien, recevoir favorablement, trouver bon, en être bien content ou satisfait, quelqu’un ou quelque chose plaire à quelqu’un
P
kwatrahk on’wati’ etiohk8atphrase/expressionle vent de l’est (litt. le vent est du côté où le soleil se lève)
R
-raw-verbe (radical)choisir quelque chose parmi les autres; ôter de dedans; enlever quelque chose du groupe, du reste
-rhen’-/-rhenh-/-rhen’nd-verbe (radical)le jour arriver, venir; être le jour
-rihon’weskwändi-/-rihon’weskwen-verbe (radical)l’affaire plaire à quelqu’un; recevoir favorablement l’affaire, la chose; être bien content ou satisfait de l’affaire
-rihwahchondi-verbe (radical)régler, accommoder une affaire
-rihwahndir-verbe (radical)être une chose sûre, stable; être une affaire conclue, terminée, réglée
-rihwahrenhwi-verbe (radical)une affaire, une chose être conclue, vidée, déterminée, arrêtée
-rihwahronk-/-rihwahrony-verbe (radical)entendre dire quelque nouvelle; apprendre quelque nouvelle
-rihwahskwahenh-/-rihwahskwahen’nd-verbe (radical)haïr quelque affaire, quelque chose
-rihwaraw-verbe (radical)approuver quelque chose; remarquer quelque chose en particulier; prendre garde ou faire réflexion à quelque chose
-rihwaye- + PART/DUPLverbe (radical)être tel nombre de choses ou d’affaires
S
Säa’tatenh!phrase/expressionArrête! (litt. Arrête ton corps!)
Sahchondiah!phrase/expressionHabille-toi! Prépare-toi!
Sahchondiawah!phrase/expressionDéshabille-toi!
Sakahkwah!phrase/expressionRegarde!
Sakenhk!phrase/expressionLève-toi du lit!
Sakonhchiohareh!phrase/expressionLave-toi le visage!
Sakonhresohareh!phrase/expressionLave-toi les mains!
Sakwendahtonht!phrase/expressionTais-toi! (litt. Fais perdre ta voix!)
Sarahskwah!phrase/expressionPars!
Sarat!phrase/expressionCouche-toi (pour la nuit)!
Sasehnda’ndetenh!phrase/expressionRépète-le!
Sastorat!phrase/expressionDépêche-toi!
Satatiah!phrase/expressionParle!
Sate’skonhchiohareh!phrase/expressionBrosse-toi les dents!
Satia’tataseh!phrase/expressionTourne-toi!
Satia’tohareh!phrase/expressionLave-toi (le corps)!
Satienh!phrase/expressionAssois-toi!
Satriho’tat!phrase/expressionÉcoute!
Sehiatonh!phrase/expressionÉcris; écris-le!
Sehiatonhchotrahk!phrase/expressionLis-le! (litt. Parcours le livre, le papier, l’écriture d’un bout à l’autre!)
Sënhotonh!phrase/expressionFerme la porte!
Sënhotonwah!phrase/expressionOuvre la porte! (litt. Déferme la porte!)
Sënrawah!phrase/expressionDanse!
Seyaweh!phrase/expressionNage! Rame!
Sentah!phrase/expressionDors!
-shataen-/-shataent-verbe (radical)y avoir de la brume, du brouillard
-shatenʔ-/-shatenh-/-shatenʔnd-verbe (radical)faire de la brume; faire du brouillard léger; (litt. la brume tomber)
shöndahkwa’particuleaigle
skäa’tatparticuleun seul corps; une seule personne
skarihwatparticuleune seule chose; une seule affaire
skatparticuleun (nombre)
skat ha’tewen’ndia’wehphrase/expressioncent, une centaine
skwahcharatparticuleune mille (litt. un seul collier de wampum)
skwen’ndia’wehchatparticuleune centaine; une seule centaine
Sorenhah!phrase/expressionTrouve-le!
stan’particulenon
T
Tänonht!phrase/expressionDonne-le-moi!
Taye’ndiara’s!phrase/expressionAide-moi! (en parlant à une personne)
ta’oht / ta’ohten’particulequel, quoi
Ta’oht iwahsohkou’tenh?phrase/expressionDe quelle couleur est-ce?
Ta’ohten’ chiatsih?phrase/expressionQuel est ton nom?
Ta’ohten’ häatsih?phrase/expressionQuel est son nom? (en parlant d’un homme ou d’un mâle)
Ta’ohten’ yäatsih?phrase/expressionQuel est son nom? (en parlant d’une femme, d’un animal ou d’un objet)
tëndihparticuledeux
teohwihsta’ehparticulela cloche a sonné deux fois (pour dire l’heure)
teskare’particuledeux unités de plus (en comptant)
teskwahsenhchare’particuleêtre deux dizaines de plus
tewahcharayehparticuleêtre deux milles (litt. être deux colliers de wampum)
tewahsenhparticuledeux dizaines (en comptant)
teyäa’tayehparticuleêtre deux corps; être deux personnes ou animaux
teyarihwayehparticuleêtre deux choses, affaires
Te'wayakwahstih.phrase/expressionJe ne suis pas heureux; je ne vais pas bien.
te’yatoyenhparticulec’est faux, ce n’est pas vrai
thoparticulelà, là-bas; combien
Tho ïohwihsta’eh?phrase/expressionQuelle heure est-il? (litt. Combien de fois est-ce que la cloche a sonné? Combien de fois est-ce que le métal a été frappé?)
Tho iwayeh?phrase/expressionCombien y en a-t-il? Combien de fois?
Tho iyäa’tayeh?phrase/expressionCombien de personnes, d’animaux ou de corps y a-t-il?
Tho iyarihwayeh?phrase/expressionCombien de choses ou d’affaires y-a-til?
tiawenhkparticulemerci
tihchiontparticulefraise(s)
tihchion’particuleétoile, astre
tio’ngentsihkparticuleserpent
Tisarahtat!phrase/expressionCours!
Tisehk!phrase/expressionPrends-le!
Tisetahah!phrase/expressionLève-toi debout!
Tsas!phrase/expressionChante!
Tsayenhah!phrase/expressionSors!
Tsayenhchah!phrase/expressionVa aux toilettes! (litt. Va sortir dehors!)
Tsehk!phrase/expressionRéveille-toi!
Tsihonh!phrase/expressionDis-le!
tsohwihsta’ehparticulela cloche a sonné une fois (pour dire l’heure)
tsoutare’particulesept
tsou’tayi’particulecastor
Tsonh!phrase/expressionEntre!
W
wahia’particulesix
wahsonta’yeh yändicha’phrase/expressionlune (litt. le corps céleste de la nuit)
-wahst-verbe (radical)faire beau (la météo); avoir beau temps ou un temps favorable étant en chemin ou en faisant quelque chose
wahta’nomérable
wa’ thophrase/expressionencore une fois
-wendahronk-/-wendahrony-verbe (radical)entendre la voix de quelqu’un, l’entendre parler
-wendahskwahenh-/-wendahskwahen’nd-verbe (radical)haïr la voix de quelqu’un
wenhta’nomvermillon, ocre
wenhta’ ïohtihphrase/expressionrouge (litt. c’est comme l’ocre)
-wennon’weskwändi-/-wennon’weskwen-verbe (radical)la voix, les paroles ou les ordres de quelqu’un plaire à quelqu’un; recevoir favorablement les paroles de quelqu’un; être bien content ou satisfait des paroles de quelqu’un
wenta’yeh yändicha’phrase/expressionsoleil (litt. le corps céleste du jour)
wen’wa’nomtabac
wihchparticulecinq
Y
yahahcha’nomconseil
yahiatonhcha’nompaper, livre, écrit
yahiatonhkwa’nomcrayon, stylo
yahndawa’nomrivière, flot, courant d’eau
yahonhkparticulebernache du Canada
yahonwa’nomcanot, bateau
yahwatsira’nomfamille; portée d’un animal; couvée d’un oiseau
yakhwa’nomnourriture, repas
yänariskwa’particuleloup
yändaata’nomlit
yändata’nomvillage
yända’tara’nompain
yända’tsa’nomchaudière
yändehsonhkparticuleépervier
yändia’wichparticuletortue
yändicha’nomcorps céleste, astre
yängwahi’tsa’nompoupée
yänhowa’nomporte, entrée
yäniennonhparticulechien (litt. elle aboie à plusieurs reprises)
yänionhra’nomraquette(s)
yänionnyen’particuleours
yänonhchia’nommaison, cabane
yänonhrahchia’nomlait
yänrahta’nomfeuille d’arbre
yarënda’nomroche, rocher, roc
yarenha’nomcime d’arbre, branche
yarenhsa’nomcollier, corde
yarha’nomforêt, bois
yarhonhcha’nomberceau
yarihwa’nomchose, affaire
yaro’particuleici, de ce côté ici; avant
yaronhia’nomciel
yaronhia’ ïohtihphrase/expressionbleu (litt. c’est comme le ciel)
yaronta’nomarbre(s)
yashe’ta’nomcourge, bouteille
yastawen’cha’nomhochet
yatie’particuleoiseau (litt. elle vole)
yatoyenhparticulec’est vrai
yatsenha’nomfoyer (pour un feu)
yatsihenhstatsihphrase/expressionla couleur noire (litt. c’est foncé comme le charbon)
yatsihsta’nomfeu
-yawe-verbe (radical)ramer en canot, nager, canoter
yawenda’nomvoix, parole, langue, promesse
yayonhresa’nommain(s)
ya’ndahkwa’nombaril, tambour
ya’ndiyonhra’nomesprit, pensée
ya’skonhchia’nomdent(s)
yenhta’nomprairie
yenkwara’nomcouverture; étoffe, linge; tissu
yentsonhnompoisson
_______ yiatsih.phrase/expressionJe me nomme _______.
'
-’ndehchionti-verbe (radical)grêler (litt. jeter de la grêle, de la glace)
-’ndiara’s-/-’ndiara’senni-verbe (radical)aider quelqu’un, mettre la main au travail pour quelqu’un
-’ndiyonhrahchondi-verbe (radical)disposer l’esprit de quelqu’un, le préparer
-’ndiyonhraraw-verbe (radical)retirer son esprit, sa pensée de quelque chose; cesser de penser à quelque chose
-’ndiyonhron’weskwändi-/-’ndiyonhron’weskwen-verbe (radical)l’esprit, le génie, l’humeur, ou les pensées de quelqu’un plaire à quelqu’un; recevoir favorablement les pensées de quelqu’un; être bien content ou satisfait des pensées de quelqu’un