Ontatia’tahchondia’tha’
«Les vêtements d’apparat»
‘Regalia’
Ta’oht ihchiech ? #1
« Que manges-tu? » #1
‘What are you eating?’ #1
Ta’oht ihchiech ? #2
«Que manges-tu» #2
‘What are you eating?’ #2
Ta’oht ihchiech ? #3
«Que manges-tu» #3
‘What are you eating?’ #3
Ta’oht ihchirha’ ?
«Que bois-tu?»
‘What are you drinking?’
Öne ayehwatsira’
«Voici ma famille»
‘My family’
Öne ahsohkwa’
«Voici les couleurs»
‘The colours’
Ta’ohten’ yäatsih de yashënen’ah ?
« Comment s’appelle-t-il l’animal domestique? »
‘What is the name of the domestic animal?’
Ta’ohten’ yäatsih de yaio’ ? #1
« Comment s’appelle-t-il l’animal sauvage? » #1
‘What is the name of the wild animal?’ #1
Ta’ohten’ yäatsih de yaio’ ? #2
« Comment s’appelle-t-il l’animal sauvage? » #2
‘What is the name of the wild animal?’ #2
Ta’oht ihchieyenhk ? #1
«Que vois-tu ?» #1
‘What do you see?’ #1
Ta’oht ihchieyenhk ? #2
«Que vois-tu ?» #2
‘What do you see?’ #2
Ta’oht ihchieyenhk ? #3
«Que vois-tu ?» #3
‘What do you see?’ #3
Ta’ohten’ yäatsih de’cha’? #1
«Comment cela s’appelle-t-il?» #1
‘What’s this called?’ #1
Ta’ohten’ yäatsih de’cha’? #2
«Comment cela s’appelle-t-il?» #2
‘What’s this called?’ #2
Ha’tewéntayeh #1
«Tous les jours » #1
‘Every day’ #1
Ha’tewéntayeh #2
«Tous les jours » #2
‘Every day’ #2
Ha’tewéntayeh #3
«Tous les jours » #3
‘Every day’ #3
Kwahrat wendat kwawennontahkwih !
«Comptons en wendat!»
‘Let’s count in Wendat!’
Tho iwayeh? #5
«Combien y en a-t-il» ? #5
‘How many are there?’
A
C
D
E
G
H
I
K
L
N
O
R
S
T
U
W
Y
’
99%