-atia’tatase-
Traduction se tourner; tourner autour de soi-même Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique mouvement et déplacement Note Voir aussi oa’ta’ "corps; être vivant" Satia’tataseh! "Tourne-toi!" @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Satia’tataseh! | [sa-tia’-ta-TA-seh] | Tourne-toi! | |
Tsatia’tataseh! | [tsa-tia’-ta-TA-seh] | Tournez-vous! |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif sans conséquence |
Analyse morphologique | -at-iaʔt-a-tase- |
Glose morphologique | -MID-corps-LK-tourner- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -s | -h | -ʔ | -h | |
Variante employée | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | se tourner habituellement; être en train de se tourner | s’être tourné et il y a un effet au moment présent | se tourner à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se tourner |