-rhen’-/-rhenh-/-rhen’nd-
Translation for the day to arrive; for it to be daytime Part of speech verb base Semantic category time Note See also
Example | Prononciation | Translation | Sound |
---|---|---|---|
Orhen’ndih. | [or-HEN’-ndih] | It’s daytime; the day has come. | |
Ahsonh te’orhen’ndih. | [ah-sonh te’-or-HEN’-ndih] | It is not yet daytime; the day has not come yet. | |
Orhen’s. | [OR-hen’s] | The day comes; the day is coming. | |
A’orhenha’. | [a’-or-HEN-ha’] | The day is starting to come; the day is coming now; the day just arrived. |
Conjugation Class | r-radical |
---|---|
Verb Class | actif avec conséquence |
Morphological Analysis | -rhen-ʔ- |
Morphological Gloss | -être.jour-INCH- |
Grammar Notes |
Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
---|---|---|---|---|---|
Suffix | -s | -ih | -aʔ | --- | |
Alternant | -rhenʔ- | -rhenʔnd- | -rhenh- | --- | |
Pronominal Prefixes | patient | patient | patient | --- | |
Approximate Translation | le jour venir habituellement; le jour être en train de venir | le jour être venu et il y a un effet au moment présent (donc, il est jour) | le jour venir à un moment précis | --- |