-atawan-
Traduction se baigner; prendre un bain Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique routine quotidienne, maison Note Voir aussi
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Satawanh! | [sa-TA-wanh] | Baigne-toi! Prends un bain! | |
Tsatawanh! | [tsa-TA-wanh] | Baignez-vous! Prenez un bain! | |
Tiatawanh! | [tia-TA-wanh] | Baignons-nous (deux)! Prenons un bain, nous deux! |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | |
Glose morphologique | |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -ʔ | -h | |
Variante employée | -atawan- | -atawan- | -atawan- | -atawan- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | se baigner habituellement; être en train de se baigner | s’être baigné et il y a un effet au moment présent | se baigner à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se baigner |