-nhoton-
Traduction fermer la porte; emprisonner quelqu’un Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique maison, routine quotidienne Note Voir aussi -nhotonw- "ouvrir la porte" Sënhotonh! "Ferme la porte!" yänhowa’ "porte, entrée"
@2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
| Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
|---|---|---|---|
| Sënhotonh! | [sen-HO-tonh] | Ferme la porte! | |
| Tsinhotonh! | [tsin-HO-tonh] | Fermez la porte! | |
| Tinhotonh! | [tin-HO-tonh] | Fermons la porte, nous deux! |
| Classe de conjugaison | C-radical |
|---|---|
| Classification du verbe | actif |
| Analyse morphologique | |
| Glose morphologique | |
| Notes grammaticales | Pour la signification « emprisonner quelqu’un », il faut employer des préfixes pronominaux transitifs. |
| Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffixe | -hk | -ʔ | -ʔ | -h | |
| Variante employée | -nhoton- | -nhoton- | -nhoton- | -nhoton- | |
| Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Traduction approximative | fermer la porte à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de fermer la porte |
