-arahskw-
Traduction partir pour aller ou venir quelque part, marcher, avancer chemin Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique mouvement et déplacement, routine quotidienne Note Voir aussi Sarahskwah! "Pars!" Yarahskwahs. "Je pars (actuellement ou habituellement)." - @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Sarahskwah! | [sa-RAH-skwah] | Pars! | |
Tsarahskwah! | [tsa-RAH-skwah] | Partez! | |
A’warahskwa’. | [a’-wa-RAH-skwa’] | Elle partit; elle vient de partir. | |
Ayorahskwanh. | [a-yo-RAH-skwanh] | On est parti; ils sont partis. | |
Ehchiarahskwa’ i? | [eh-chia-rah-skwa’ i] | Partiras-tu? |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | |
Glose morphologique | |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -ahs/-ahch | -anh | -aʔ | -ah | |
Variante employée | -arahskw- | -arahskw- | -arahskw- | -arahskw- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | partir habituellement; être en train de partir | être parti et il y a un effet au moment présent | partir à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de partir |