-ion-
Traduction arriver en quelque lieu, y entrer Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique routine quotidienne, maison Note Voir aussi Tsonh! "Entre!" Iyionhk ekw aye ’n iänihtändihkeh. "J'arrive à l'endroit où je travaille." Skionhk ekondaon’. "Je retourne chez moi."
@2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
| Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
|---|---|---|---|
| Tsonh! | [tsonh] | Entre! | |
| Tsionh! | [tsionh] | Entrez! | |
| Eyion’. | [E-yion’] | J’arriverai; j’entrerai. | |
| Ahaon’. | [a-HA-on’] | Il arriva; il vient d’arriver. | |
| Ehchion’. | [EH-chion’] | Tu arriveras. | |
| Iyionhk. | [I-yionhk] | J'arrive (en quelque lieu, habituellement). | |
| Skionhk ekondaon’. | [skionhk e-kon-NDA-on’] | Je retourne chez moi. |
| Classe de conjugaison | i-consonnne-radical |
|---|---|
| Classification du verbe | actif avec conséquence |
| Analyse morphologique | -ion- |
| Glose morphologique | |
| Notes grammaticales | Ce verbe prend le prothétique avec les préfixes pronominaux singuliers (je, tu, il, elle) dans l’habituel. Il y a d’autres cas dans lesquels le prothétique s’attache à ce verbe (plus de détails à venir). |
| Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffixe | -hk | -h | -ʔ | -h | |
| Variante employée | -ion- | -ion- | -ion- | -ion- | |
| Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Traduction approximative | arriver habituellement; être en train d’arriver | être arrivé et il y a un effet au moment présent | arriver, entrer à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un d’entrer |
