-wahst-

  • Traductionfaire beau (la météo); avoir beau temps ou un temps favorable étant en chemin ou en faisant quelque chose
    Catégorie de motverbe (radical)
    Catégorie sémantiquemétéo, vie quotidienne
    Note
    Voir aussi
  • @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
ExemplePrononciationTraductionSon
Owahstih.[o-WAH-stih]Il fait beau (actuellement).Écouter
A’yawahsta’.[a’-ya-WAH-sta’]Il a fait beau.
Eyawahsta’.[e-ya-WAH-sta’]Il fera beau.
Classe de conjugaisonC-radical
Classification du verbeactif sans conséquence
Analyse morphologique
Glose morphologique
Notes grammaticalesPour la signification « avoir beau temps étant en chemin », il faudra utiliser des préfixes pronominaux patients pour tous les aspects (ex. hotiwahstha’ « ils ont beau temps (en faisant quelque chose) ». Sinon, pour l’usage impersonnel, il faut employer uniquement le pronom 3FZ.SG (agent ou patient selon l’aspect).
AspectHabituelStatifPerfectifImpératifPurposif
Suffixe-haʔ-ih-aʔ---
Variante employée-wahst--wahst--wahst----
Préfixes pronominauxagentpatientagent---
Traduction approximativefaire beau habituellementfaire beau actuellementfaire beau à un moment précis---