-atate’ndiara’s-/-atate’ndiara’senni-
Traduction s’entraider, s’aider mutuellement Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique vie quotidienne Note Voir aussi -’ndiara’s-/-’ndiara’senni- "aider quelqu’un, mettre la main au travail pour quelqu’un" o’ndia’ "doigt(s)"
Skeeze/9930 photo. Source: Pixabay. Utilisée sous licence Creative Commons CCO Public Domain, sans attributions. https://pixabay.com/fr/mains-jointes-confort-mains-541849/
| Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
|---|---|---|---|
| Kwatate’ndiara’sennihk. | [kwa-ta-te’-ndia-ra’-SEN-nihk] | Nous nous entraidons. |
| Classe de conjugaison | a-radical |
|---|---|
| Classification du verbe | actif sans conséquence |
| Analyse morphologique | -atate-ʔndi-a-r-a-ʔs-enni- |
| Glose morphologique | -REFL-doigt-LK-mettre.parmi-LK-BEN-BEN- |
| Notes grammaticales |
| Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffixe | -hk | -h | -Ø | -Ø | |
| Variante employée | -atateʔndiaraʔsenni- | -atateʔndiaraʔsenni- | -atateʔndiaraʔs- | -atateʔndiaraʔs- | |
| Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Traduction approximative | s’entraider habituellement | être dans l’état de s’entraider | s’entraider à un moment précis | donner l’ordre à quelques-uns de s’entraider |
