-iayenʼ-/-iayenh-/-iayenʼnd-
Traduction sortir de quelque lieu Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique mouvement et déplacement, routine quotidienne Note Voir aussi -iayenhch-/-iayenhchr- "aller aux toilettes (litt. aller sortir)" Tsayenhah! "Sors!" Asteh yiayen’s. "Je sors dehors (actuellement ou habituellement)."
@2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
| Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
|---|---|---|---|
| Tsayenhah! | [tsa-YEN-hah] | Sors! | |
| Yiayen’s. | [YIA-yenʼs] | Je sors (actuellement ou habituellement). |
| Classe de conjugaison | i-consonnne-radical |
|---|---|
| Classification du verbe | actif avec conséquence |
| Analyse morphologique | -iayen-ʔ- |
| Glose morphologique | -sortir-INCH- |
| Notes grammaticales |
| Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffixe | -s | -ih | -aʔ | -ah | |
| Variante employée | -iayenʼ- | -iayenʼnd- | -iayenh- | -iayenh- | |
| Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Traduction approximative | sortir habituellement; être en train de sortir | avoir sorti et il y a un effet au moment présent | sortir à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de sortir |
