-hent-/-hente-
Translation to go ahead, to lead, to go first Part of speech verb base Semantic category movement and motion Note See also -henteht-/-hentet- "to prefer something over another, to put something ahead of others in one’s mind; to hold something in high esteem; to put something in first place or principal place"
Example | Prononciation | Translation | Sound |
---|---|---|---|
Sahent! | [SA-hent] | Lead (2SG)! Go in front (2SG)! | |
Yehente’s. | [ye-HEN-te’s] | I lead; I go ahead; I’m the first. I’m leading; I’m going ahead; I’m the first. |
Conjugation Class | C-radical |
---|---|
Verb Class | actif avec conséquence (verbe de mouvement) |
Morphological Analysis | |
Morphological Gloss | |
Grammar Notes |
Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
---|---|---|---|---|---|
Suffix | -’s | -onh | -Ø | -Ø | -’ |
Alternant | -hente- | -hent- | -hent- | -hent- | -hente- |
Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | agent |
Approximate Translation | aller devant habituellement; être en avant | être en avant et il y a un effet au moment présent | aller devant à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un d’aller devant | to be in motion to lead, go ahead; to intend to lead, go ahead |