-atraw-
Translation to leave a path or trail; to deviate from one’s course; to move or turn away from a path; to take another route; to separate from one another on a path, each one taking a different way Part of speech verb base Semantic category movement and motion Note See also -raw- "to choose something among a group; to take out something; to remove something from a group, from the rest"
| Example | Prononciation | Translation | Sound |
|---|---|---|---|
| Satrawah! | [sat-RA-wah] | Get off the path! |
| Conjugation Class | a-radical |
|---|---|
| Verb Class | actif avec conséquence |
| Morphological Analysis | -at-r-a-w- |
| Morphological Gloss | -MID-mettre.dedans-LK-REV- |
| Grammar Notes |
| Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffix | -ahs/-ahch | -anh | -aʔ | -ah | |
| Alternant | -atraw- | -atraw- | -atraw- | -atraw- | |
| Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Approximate Translation | sortir du chemin habituellement; être en train de sortir du chemin | être sorti du chemin et il y a un effet au moment présent | sortir du chemin à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de sortir du chemin |
