-atia’tatase-
Translation to turn one’s body; to turn around Part of speech verb base Semantic category movement and motion Note See also oa’ta’ "body; living being" Satia’tataseh! "Turn around (2SG)!"
@2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
| Example | Prononciation | Translation | Sound |
|---|---|---|---|
| Satia’tataseh! | [sa-tia’-ta-TA-seh] | Turn around (2SG)! | |
| Tsatia’tataseh! | [tsa-tia’-ta-TA-seh] | Turn around (2PL)! |
| Conjugation Class | a-radical |
|---|---|
| Verb Class | actif sans conséquence |
| Morphological Analysis | -at-iaʔt-a-tase- |
| Morphological Gloss | -MID-corps-LK-tourner- |
| Grammar Notes |
| Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffix | -s | -h | -ʔ | -h | |
| Alternant | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | |
| Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Approximate Translation | se tourner habituellement; être en train de se tourner | s’être tourné et il y a un effet au moment présent | se tourner à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se tourner |
