-atia’tatase-
Translation to turn one’s body; to turn around Part of speech verb base Semantic category movement and motion Note See also oa’ta’ "body; living being" Satia’tataseh! "Turn around (2SG)!" - @2014. Crédit image:Louis-Karl Picard-Sioui. Copyright CDFM Huron-Wendat
Example | Prononciation | Translation | Sound |
---|---|---|---|
Satia’tataseh! | [sa-tia’-ta-TA-seh] | Turn around (2SG)! | |
Tsatia’tataseh! | [tsa-tia’-ta-TA-seh] | Turn around (2PL)! |
Conjugation Class | a-radical |
---|---|
Verb Class | actif sans conséquence |
Morphological Analysis | -at-iaʔt-a-tase- |
Morphological Gloss | -MID-corps-LK-tourner- |
Grammar Notes |
Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
---|---|---|---|---|---|
Suffix | -s | -h | -ʔ | -h | |
Alternant | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | -atiaʔtatase- | |
Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
Approximate Translation | se tourner habituellement; être en train de se tourner | s’être tourné et il y a un effet au moment présent | se tourner à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se tourner |