-atia’tohare- | "to wash oneself; to wash one’s body" | -ia’taten- | "to stop (one’s body)" | -ia’tahndiri- | "to be someone who is strong, robust, vigorous, in good health" | -atia’tahchondi- | "to adorn oneself, to dress up" | -ia’tahchondi- | "to dress or adorn someone; to paint someone’s body" | -ia’tahrenhwi- | "for the body to be immobile, stopped, still, at rest" | -ia’tahrenhwi’-/-ia’tahrenhwih-/-ia’tahrenhwi’nd- | "for the body to become immobile, stopped, still, at rest" | -ia’ta’tariha’t- | "to have a fever (lit. for one’s body to be hot)" | -atia’ta’tariha’t- | "to make oneself warm" | -ia’traw- | "to choose someone or some animal among a group; to take out someone or some animal; to remove someone or some animal from a group, from the rest" | -atia’traw- | "to withdraw oneself from others; to leave, abandon or renounce a certain group or place" | -ia’tahton- | "to lose one’s way; to make a mistake" | -atia’tahton’t- | "to escape, to hide, to disappear (lit. to make one’s body get lost)" | -atia’tatase- | "to turn one’s body; to turn around" | -ia’taye- + PART/DUPL | "to be so many people or animals; to be so many bodies" | -ia’tou’ten- + PART | "for a person, animal or body to be a certain form or of a certain way, either externally or internally (one’s nature, one’s character or temperament, one’s morals, etc.)" | skäa’tat | "one body; one sole person" | iyäa’tayeh | "to be so many bodies; to be so many people or animals" | teyäa’tayeh | "to be two bodies; to be two people or animals" | ayotia’torih | "coat; riding coat (lit. one's body is covered)" | Tho iyäa’tayeh? | "How many people, animals, or bodies are there?" | Säa’tatenh! | "Stop (2SG)! (lit. Stop your body!)" | Satia’tataseh! | "Turn around (2SG)!" | Satia’tohareh! | "Take a shower (2SG)! (lit. Wash your body!)" | Yatiaʼtoharehk. | "I wash myself, I take showers; I’m washing myself, I’m taking a shower. " |