-ia’traw-
Translation to choose someone or some animal among a group; to take out someone or some animal; to remove someone or some animal from a group, from the rest Part of speech verb base Semantic category behaviours and personality Note See also -raw- "to choose something among a group; to take out something; to remove something from a group, from the rest" -atia’traw- "to withdraw oneself from others; to leave, abandon or renounce a certain group or place" oa’ta’ "body; living being"
| Example | Prononciation | Translation | Sound |
|---|---|---|---|
| Tayia’trawah! | [ta-yia’-TRA-wah] | Choose (2SG) me! | |
| Hetsa’trawah! | [he-tsa’-TRA-wah] | Choose (2SG) him! | |
| Tsa’trawah! | [tsa’-TRA-wah] | Choose (2SG) her! Choose (2SG) it (speaking about an animal)! |
| Conjugation Class | i-consonnne-radical |
|---|---|
| Verb Class | actif avec conséquence |
| Morphological Analysis | -iaʔt-r-a-w- |
| Morphological Gloss | -corps-mettre.dedans-LK-REV- |
| Grammar Notes |
| Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffix | -ahs/-ahch | -anh | -aʔ | -ah | |
| Alternant | -iaʔtraw- | -iaʔtraw- | -iaʔtraw- | -iaʔtraw- | |
| Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Approximate Translation | choisir quelqu’un habituellement; être en train de choisir quelqu’un | avoir choisi quelqu’un et il y a un effet au moment présent | choisir quelqu’un à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de choisir quelqu’un |
