-atia’traw-

  • Translationto withdraw oneself from others; to leave, abandon or renounce a certain group or place
    Part of speechverb base
    Semantic categorybehaviours and personality
    Note
    See also
    -raw-"to choose something among a group; to take out something; to remove something from a group, from the rest"
    -ia’traw-"to choose someone or some animal among a group; to take out someone or some animal; to remove someone or some animal from a group, from the rest"
    oa’ta’"body; living being"
ExamplePrononciationTranslationSound
Yatia’trawahs.[ya-tia’-TRA-wahs]I withdraw from others; I’m withdrawing myself.
Hatia’trawahs.[ha-tia’-TRA-wahs]He withdraws from others; he’s withdrawing himself.
Conjugation Classa-radical
Verb Classactif avec conséquence
Morphological Analysis-at-iaʔt-r-a-w-
Morphological Gloss-MID-corps-mettre.dedans-LK-REV-
Grammar Notes
Aspect MoodHabitualStativePerfectiveImpérativePurposive
Suffix-ahs/-ahch-anh-aʔ-ah
Alternant-atiaʔtraw--atiaʔtraw--atiaʔtraw--atiaʔtraw-
Pronominal Prefixesagentpatientagentagent impératif
Approximate Translationse retirer habituellement; être en train de se retirers’être retiré et il y a un effet au moment présentse retirer à un moment précis donner l’ordre à quelqu’un de se retirer