-atia’traw-
Translation to withdraw oneself from others; to leave, abandon or renounce a certain group or place Part of speech verb base Semantic category behaviours and personality Note See also -raw- "to choose something among a group; to take out something; to remove something from a group, from the rest" -ia’traw- "to choose someone or some animal among a group; to take out someone or some animal; to remove someone or some animal from a group, from the rest" oa’ta’ "body; living being"
Example | Prononciation | Translation | Sound |
---|---|---|---|
Yatia’trawahs. | [ya-tia’-TRA-wahs] | I withdraw from others; I’m withdrawing myself. | |
Hatia’trawahs. | [ha-tia’-TRA-wahs] | He withdraws from others; he’s withdrawing himself. |
Conjugation Class | a-radical |
---|---|
Verb Class | actif avec conséquence |
Morphological Analysis | -at-iaʔt-r-a-w- |
Morphological Gloss | -MID-corps-mettre.dedans-LK-REV- |
Grammar Notes |
Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
---|---|---|---|---|---|
Suffix | -ahs/-ahch | -anh | -aʔ | -ah | |
Alternant | -atiaʔtraw- | -atiaʔtraw- | -atiaʔtraw- | -atiaʔtraw- | |
Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
Approximate Translation | se retirer habituellement; être en train de se retirer | s’être retiré et il y a un effet au moment présent | se retirer à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de se retirer |