-atia’tahton’t-
Translation to escape, to hide, to disappear (lit. to make one’s body get lost) Part of speech verb base Semantic category behaviours and personality Note See also -ahton’t- "to cause something to get lost, to cause something to disappear, to destroy or get rid of something" -ahton- "for something to get lost, get mislaid, get destroyed, get forgotten, disappear, dissipate, get erased, get abolished" oa’ta’ "body; living being"
| Example | Prononciation | Translation | Sound |
|---|---|---|---|
| Eyatia’tahton’t. | [e-ya-tia’-TAH-ton’t] | I will escape; I will disappear. | |
| Ahatia’tahton’t. | [a-ha-tia’-TAH-ton’t] | He escaped; he disappeared. |
| Conjugation Class | a-radical |
|---|---|
| Verb Class | actif avec conséquence |
| Morphological Analysis | -at-iaʔt-ahton-ʔt- |
| Morphological Gloss | -MID-corps-se.perdre-CAUS- |
| Grammar Notes |
| Aspect Mood | Habitual | Stative | Perfective | Impérative | Purposive |
|---|---|---|---|---|---|
| Suffix | -haʔ | -ih | -Ø | -Ø | |
| Alternant | -atiaʔtahtonʔt- | -atiaʔtahtonʔt- | -atiaʔtahtonʔt- | -atiaʔtahtonʔt- | |
| Pronominal Prefixes | agent | patient | agent | agent impératif | |
| Approximate Translation | s’évader habituellement; être en train de s’évader | s’être évadé et il y a un effet au moment présent | s’évader à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de s’évader |
