atiaren’ta’ ïohtih
Translation yellow (lit. it is like a pumpkin flower) Part of speech sentence/phrase Semantic category colours Note Earlier in the history of the language, this expression referred to both yellow and orange, just like the colours of a pumpkin flower. In 2019, the Wendat Language Committee adopted a different expression to refer specifically to the colour orange. The expression shown here is used specifically for yellow. See also atiaren’ta’ "pumpkin flower" ïohtih "it’s like the other; it’s similar; it is such; it is so" -iht- + PART "to be such a way; to be in such a manner; to be so" - Listen "Fleur de courge"; © 2011. azartaz. Utilisée sous licence Creative commons (CC BY 2.0) Source: Flickr"zeichne mir eine Sonne :-) (explored)"; © 2011. Rosmarie Voegtli. Utilisée sous licence Creative commons (CC BY 2.0) Source: Flickr
Example | Prononciation | Translation | Sound |
---|---|---|---|
There is no example in the list. |