-wendahskwahenh-/-wendahskwahen’nd-
Traduction haïr la voix de quelqu’un Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique émotions et états, cognition Note Voir aussi -hskwahenh-/-hskwahen’nd- "haïr, détester quelque chose ou quelqu’un; en avoir de l’aversion, de l’antipathie" yawenda’ "voix, parole, langue, promesse"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Yewendahskwahenhs. | [ye-wen-ndah-SKWA-henhs] | Je hais sa voix à elle. | |
Hewendahskwahenhs. | [he-wen-ndah-SKWA-henhs] | Je hais sa voix à lui. | |
Skewendahskwahenhs i? | [ske-wen-ndah-skwa-henhs i] | Hais-tu ma voix? |
Classe de conjugaison | C-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | -wend-a-hskwah-enh- |
Glose morphologique | -voix-LK-haïr-INCH- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -s | -ih | -k | --- | |
Variante employée | -wendahskwahenh- | -wendahskwahenʔnd- | -wendahskwahenh- | --- | |
Préfixes pronominaux | transitif | transitif | transitif | --- | |
Traduction approximative | haïr la voix de quelqu’un habituellement; être en train de haïr la voix de quelqu’un | avoir haï la voix de quelqu’un et il y a un effet au moment présent | haïr la voix de quelqu’un à un moment précis | --- |