-ahtondi-/-ahton-
Traduction perdre quelque chose Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique vie quotidienne, objets et outils Note Voir aussi -ahton- "quelque chose se perdre, se disparaître, s’égarer, s’effacer, se mettre en oubli, s’abolir, se dissiper, se détruire, s’anéantir" -ahton’t- "faire perdre quelque chose, la faire disparaître, la supprimer, la détruire"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Ayahtondih. | [a-yah-TON-ndih] | J’ai perdu cela. | |
Ayahtondinen’. | [a-yah-ton-NDI-nen’] | J’avais perdu cela. | |
Sahtondih i? | [sah-ton-ndih i] | Est-ce que tu l’as perdu? | |
Ohtondihk. | [oh-TON-ndihk] | Elle perd des choses (habituellement); elle est en train de le perdre. | |
Ehohton’. | [e-HOH-ton’] | Il le perdra. |
Classe de conjugaison | a-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | -ahton-ndi- |
Glose morphologique | -se.perdre-BEN- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -ʔ | --- | |
Variante employée | -ahtondi- | -ahtondi- | -ahton- | --- | |
Préfixes pronominaux | patient | patient | patient | --- | |
Traduction approximative | perdre quelque chose habituellement; être en train de perdre quelque chose | avoir perdu quelque chose et il y a un effet au moment présent | perdre quelque chose à un moment précis | --- |