-rihon’weskwändi-/-rihon’weskwen-
Traduction l’affaire plaire à quelqu’un; recevoir favorablement l’affaire, la chose; être bien content ou satisfait de l’affaire Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique émotions et états, cognition Note Voir aussi -on’weskwändi-/-on’weskwen- "aimer bien, recevoir favorablement, trouver bon, en être bien content ou satisfait, quelqu’un ou quelque chose plaire à quelqu’un" yarihwa’ "chose, affaire"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Ayrihon’weskwändih. | [ay-ri-hon’-we-SKWA-ndih] | L’affaire me plaît. | |
Sarihon’weskwändih. | [sa-ri-hon’-we-SKWA-ndih] | L’affaire te plaît. |
Classe de conjugaison | r-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif sans conséquence |
Analyse morphologique | -rihw-onʔweskwandi- |
Glose morphologique | -affaire-plaire.BEN- |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -hk | -h | -ʔ | --- | |
Variante employée | -rihonʔweskwändi- | -rihonʔweskwändi- | -rihonʔweskwen- | --- | |
Préfixes pronominaux | patient | patient | patient | --- | |
Traduction approximative | l’affaire plaire à quelqu’un habituellement | l’affaire plaire à quelqu’un actuellement | l’affaire plaire à quelqu’un à un moment précis | --- |