-on’weskwändi-/-on’weskwen-

  • Traductionaimer bien, recevoir favorablement, trouver bon, en être bien content ou satisfait, quelqu’un ou quelque chose plaire à quelqu’un
    Catégorie de motverbe (radical)
    Catégorie sémantiqueémotions et états, comportements et personnalité
    Note
    Voir aussi
    -rihon’weskwändi-/-rihon’weskwen-"l’affaire plaire à quelqu’un; recevoir favorablement l’affaire, la chose; être bien content ou satisfait de l’affaire"
    -wennon’weskwändi-/-wennon’weskwen-"la voix, les paroles ou les ordres de quelqu’un plaire à quelqu’un; recevoir favorablement les paroles de quelqu’un; être bien content ou satisfait des paroles de quelqu’un"
    -’ndiyonhron’weskwändi-/-’ndiyonhron’weskwen-"l’esprit, le génie, l’humeur, ou les pensées de quelqu’un plaire à quelqu’un; recevoir favorablement les pensées de quelqu’un; être bien content ou satisfait des pensées de quelqu’un"
ExemplePrononciationTraductionSon
Ayon’weskwändih.[a-yon’-we-SKWA-ndih]Je l’aime bien (en parlant d’une chose ou d’une femme); Cela (ou elle) me plaît.
Son’weskwändih.[son’-we-SKWA-ndih]Tu l’aimes bien (en parlant d’une chose ou d’une femme); Cela (ou elle) me plaît.
Classe de conjugaisonon-radical
Classification du verbeactif sans conséquence
Analyse morphologique
Glose morphologique
Notes grammaticalescontient le BEN -ni-/-en-
AspectHabituelStatifPerfectifImpératifPurposif
Suffixe-hk-h---
Variante employée-onʔweskwändi--onʔweskwändi--onʔweskwen----
Préfixes pronominauxtransitiftransitiftransitif---
Traduction approximativeaimer bien habituellementaimer bien actuellementaimer bien à un moment précis ---