-hchondi-/-hchrondi-
Traduction faire ou préparer quelque chose, la disposer, l’accommoder, la mettre en ordre, l’ajuster, la régler, l’embellir, l’enjoliver Catégorie de mot verbe (radical) Catégorie sémantique vie quotidienne Note La différence entre -hchondi- et -hchrondi-, c'est-à-dire l'absence ou la présence de r , est dialectale. Donc, on peut employer l'une ou l'autre variante sans changer la signification de l'énoncé. Voir aussi -ahchondi- "s’habiller, se préparer, se parer" -atia’tahchondi- "se parer, s’orner" -aten’ndiyonhrahchondi- "préparer son esprit, disposer son esprit" -akwendahchondi- "préparer son discours, préparer ce qu’on a à dire" -atrihwahchondi- "préparer, disposer ses affaires" -rihwahchondi- "régler, accommoder une affaire" -ia’tahchondi- "parer, orner quelqu’un; peindre le corps de quelqu’un" -’ndiyonhrahchondi- "disposer l’esprit de quelqu’un, le préparer"
Exemple | Prononciation | Traduction | Son |
---|---|---|---|
Sehchondiah! | [seh-CHON-ndiah] | Prépare-le! | |
Yehchondiahk. | [yeh-CHON-ndiahk] | Je le prépare (habituellement ou actuellement). |
Classe de conjugaison | C-radical |
---|---|
Classification du verbe | actif avec conséquence |
Analyse morphologique | |
Glose morphologique | |
Notes grammaticales |
Aspect | Habituel | Statif | Perfectif | Impératif | Purposif |
---|---|---|---|---|---|
Suffixe | -ahk | -h | -aʔ | -ah | |
Variante employée | -hchondi- | -hchondi- | -hchondi- | -hchondi- | |
Préfixes pronominaux | agent | patient | agent | agent impératif | |
Traduction approximative | préparer quelque chose habituellement; être en train de préparer quelque chose | avoir préparé quelque chose et il y a un effet au moment présent | préparer quelque chose à un moment précis | donner l’ordre à quelqu’un de préparer quelque chose |